Первые попытки кодификации, императорский период

1. Изобилие и разнохарактерность нормативного ма­териала предопределили в императорский период по­требность в объединении и систематизации накопивше­гося материала.

Первые кодификационные попытки были предпри­няты частными лицами, составлявшими сборники импе­раторских конституций. Так, известны два сборника им­ператорских конституций, составленные в конце III в. — начале IV в. н.э.: Codex Gregorianus, объединивший кон­ституции от Адриана (II в. н.э.) до конца III в. н.э. и Co­dex Hermogenianus, дополнивший первый сборник по­следующими конституциями, до Константина (начало IV в. н.э.).

2. В первой половине V в. н.э. была осуществлена пер­вая официальная кодификация: император Феодосии II издал Codex Theodosianus (Феодосиев кодекс), в котором были собраны и систематизированы императорские кон­ституции, начиная с Константина. Кодекс делился на 16 книг, книги — на титулы, внутри которых отдельные конституции расположены в хронологическом порядке. Конституции, появившиеся после издания кодекса, по­лучили название Феодосиевых Новелл.

3. После разделения (в V в. н.э.) Римской империи на две части (восточную и западную) западная половина ока­залась под властью германских завоевателей. На ее терри­тории образовались королевства: Вестготское, Остготское, Бургундское. В этих королевствах продолжало действовать римское право, причем короли издавали в помощь судам сборники, включающие извлечения из названных выше кодексов — leges, а также из сочинений наиболее извест­ных юристов — ius (Гая, Павла, Папиниана). Таковы сбор­ники: Lex Romana Wisigothorum (для Вестготского королев­ства), Edictum Theodorici (для Остготского королевства), Lex Romana Burgundionum (для Бургундского королевства).

I Следует назвать также некоторые частные сборники, содержащие компиляцию leges и ius. Таковы: Fragmenta Vaticana, сборник, названный по месту открытия (в на­чале XIX в.) в Ватиканской библиотеке, относящийся к концу IV или началу V в. н.э. и содержащий отрывки из Папиниана, Павла, Ульпиана, в сопоставлении с импера­торскими конституциями; Collatio legum Romanarum et Mosaicarum — также начала V в. н.э., сопоставление тек­стов Гая, Папиниана, Павла, Ульпиана, Модестина и императорских конституций с Моисеевым законода­тельством и др.

Кодификация Юстиниана

; 4. Неизмеримо большее значение по сравнению с г кодификацией Феодосия II имеет кодификационная ра­бота, проведенная в первой половине VI в. н.э. при Юс­тиниане. В это время зарождаются планы воссоединения восточной части империи с западной, находившейся то­гда в руках варваров. Кроме того, интересы государства требовали единства права, определенности и ясности его содержания. Господствующий класс был заинтересован в том, чтобы явно устаревшие нормы были отменены и право было обновлено.

В соответствии с этим Юстиниан поставил перед со­бой задачу собрать накопившийся огромный материал, притом не только leges (императорские законы, как было при предыдущих кодификационных работах до Феодосия II включительно), но также и ius (сочинения классиков). Весь материал имелось в виду привести в соответствие с потребностями эпохи, устранить противоречия, отбро­сить все устаревшее. Руководящими началами, естест­венно, должны были служить укрепление императорской власти и обеспечение эксплуатации рабов (рабство на Востоке сохранилось дольше, чем на Западе).



5. Для выполнения кодификации назначались осо­бые комиссии. Активное участие в кодификации прини­мали выдающиеся юристы того времени — Трибониан (начальник императорской канцелярии и заведующий


редактированием законов) и Феофил (профессор Кон­стантинопольской школы права).

Работа началась с собрания императорских законов. Комиссия, образованная для этой цели в 528 году, соста­вила уже в 529 году так называемый Кодекс первого из­дания (не дошедший до нас).

В 530 году была образована комиссия для кодифика­ции ius, сочинений классиков. В 533 году был составлен и обнародован сборник извлечений из сочинений клас­сических юристов под названием Digesta (собранное) или Pandectae (все вмещающее). Этот сборник, получивший обязательную силу, состоял из 50 книг, разделенных на

титулы и фрагменты.

В том же 533 году был обнародован элементарный

учебник римского права — Институции, получивший вместе с тем силу закона. Институции Юстиниана со­стояли из четырех книг, разделенных на титулы; в основу их содержания были положены Институции Гая.

Параллельно с этими кодификационными работами Юстиниан разрешил в законодательном порядке ряд наиболее спорных вопросов гражданского права. Эти за­коны, известные под названием «50 решений», были ис­пользованы в целях пересмотра только что изданного кодекса. В результате этого пересмотра в 534 году поя­вился кодекс нового издания (сохранившийся), состояв­ший из 12 книг, разделенных на титулы.

б. При составлении Дигест и отчасти кодекса коди­фикационные комиссии допускали изменения подлинно­го текста классических произведений и делали вставки. Такие изменения комиссия по составлению Дигест про­изводила, основываясь на предоставленном ей праве уст­ранять все ненужное и устаревшее. Внесенные комисси­ей изменения и вставки носят наименование «интерпо­ляции». Например, поскольку к VI в. н.э. многие обряды, термины, даже целые институты устарели, кодификаторы

заменяли их современными.

Так, в древнейшем римском праве, для того чтобы передать в собственность другому лицу земельный уча-

сток, раба, рабочий скот, совершали торжественный об­ряд так называемой манципации (см. ниже, разд. V, гл. III, § 1, п. 4). Ко времени Юстиниана этот обряд дав­но вышел из употребления, и для того чтобы передать какую-либо вещь в собственность другому, эту вещь про­сто передавали в фактическое владение приобретателя. Поэтому кодификаторы, встречая термин mancipatio, не­редко заменяли его термином traditio. Иногда интерпо­ляции были более сложными.

Было потрачено немало труда, чтобы восстановить подлинный текст классиков. Эта работа имеет особенно важное значение для науки истории права. Необходимо знать, принадлежит ли данное место источников тому юристу, которому он приписан в надписи соответствую­щего фрагмента и который жил, быть может, во II или III вв., или же дошедший до нас текст принадлежит ко­дификаторам VI в.: социально-экономические условия II и VI вв. существенно различны, а потому для правильно­го понимания нормы необходимо знать, к какому време­ни она относится. Кроме того, раскрытие интерполяций помогает установить содержание римского права класси­ческого периода.

В новейшей литературе римского права (различных стран) подвергаются внимательному исследованию изме­нения классических текстов еще до кодификации Юсти­ниана; ставится трудная, но важная задача очистить до­шедшие до нас фрагменты классического римского права от позднейших наслоений, изменений и т.п.

Для того чтобы пояснить, каким образом источнико-веды догадываются о наличии в том или ином тексте ин­терполяции, можно привести следующий простейший пример. В Дигестах есть фрагмент (1.7.2), имеющий над­пись, свидетельствующую о том, что это — извлечение из 1-й книги Институций Гая. В этом фрагменте сказано, что одним из способов усыновления является усыновле­ние principis auctoritate — распоряжением принцепса. Но Институции Гая дошли до нас и непосредственно, и там (1,98) говорится, что усыновление совершается populi


auctoritate, волей народа. Нетрудно догадаться, почему 1| составители Дигест заменили слово «народа» словом | «принцепса»: в VI в. о власти народного собрания давно | забыли; власть была в руках императора, и, чтобы при- f, вести текст в соответствие с современным положением, И кодификаторы прибегли к интерполяции.

Применялись и другие, более сложные приемы

раскрытия интерполяции.

В науке римского источниковедения встречаются и необоснованные указания на интерполяции: исследова­тель иной раз «ищет» интерполяцию там, где для этого нет объективных оснований, но в целом работа по рас­крытию интерполяции дала ценные результаты.

7. Собранный в Дигестах материал состоял из трех больших групп: а) из сочинений классиков, относящихся к цивильному праву (так называемые libri ad Sabinum;

такое название дано потому, что Сабину принадлежал комментарий к цивильному праву); б) из сочинений классиков, посвященных преторскому эдикту (libri ad edictum); в) из сочинений Папиниана и некоторых дру­гих, не попавших в две первые категории.

8. Составление Институций, Дигест, Кодекса не могло, разумеется, остановить дальнейшее развитие жиз­ни и устранить потребность в издании новых законов. Юстинианом был издан (после окончания кодификаци­онных работ) ряд законов, которые известны под назва­нием Новелл (т.е. новых законов). Новеллы объединены в сборник уже не Юстинианом, а позднее (до нас дошли некоторые частные собрания).

В средние века Институции, Дигесты, Кодекс и Но­веллы получили в своей совокупности название Corpus

iuris civilis (Свод гражданского права).

В Восточной империи в течение примерно пяти ве­ков после кодификации Юстиниана составленные им сборники служили базой научной и практической рабо­ты. По мере изменений в социально-экономической жизни и возникновения новых потребностей вносились поправки и производилась переработка отдельных частей

Юстиниановой кодификации, например Базилики импе­ратора Льва Мудрого, конец IX — начало Х в., и др.

На Западе в раннее средневековье имела применение не Юстинианова кодификация, а названные выше сбор­ники отдельных королевств (особенно lex Romana Wisi-gothorum). Только в Италии после уничтожения Остгот­ского королевства применялись Институции, Кодекс, Но­веллы. Дигесты до середины XI в. на Западе не были из­вестны. Около середины XI в. нашли рукопись Дигест (VI или VII в. н.э.), названную позднее флорентийской. Эта находка дала толчок для оживления римского права (преж­де всего в Болонье с ее знаменитой юридической школой).

9. Сборники, составившие в средние века Corpus iuris civilis, цитируются в настоящее время следующим образом. Название сборника обозначается начальной за­главной буквой: I. (Институции), D. (Дигесты), С. (Ко­декс), N. (Новеллы). Затем (при цитировании трех пер­вых сборников) ставятся два числа, из которых первое обозначает номер книги (на которые делятся эти сбор­ники), а второе — номер титула (на которые делятся книги). После этого при цитировании Дигест и Кодекса ставится номер фрагмента (в Дигестах) или закона (в Ко­дексе), из которых составлен данный титул. В современ­ных изданиях отдельные фрагменты разделены на пара­графы, причем первому параграфу обычно предшествует вводная часть, principium; поэтому после номера фрагмен­та ставят номер параграфа или рг. (т.е. principium, начало). Так, получается, например: D.4.8.9.2 — Дигесты, 4-я кни­га, 8-й титул, 9-й фрагмент, § 2. Иногда номер фрагмен­та выносится вперед с буквой I. (т.е. lex) или fr., (т.е. fragmentum), и получается: I. 9. § 2. D. 4. 8.

Институции не имеют внутри титула фрагментов, но разделены (в современных изданиях) на параграфы. По­этому Институции цитируются следующим образом:

1.2.22.1 — Институции, 2-я книга, 22-й титул, § 1.

Новеллы цитируются посредством указания номера новеллы, номера главы и параграфа: № 28, с. 4, § 2 — 28-я Новелла, 4-я глава (caput), § 2.


РАЗДЕЛИ ИСКИ

§ 1. Возникновение государственного суда. § 2. Деление гражданского процесса на ins и iudiciuni. § 3. Общее понятие о легисакционном, формулярном и экстраординарном процессах. § 4. Понятие и виды исков. § 5. Особые средства преторской защиты. § 6. Исковая давность




2615270312934243.html
2615331353479134.html
    PR.RU™