КОНВЕНЦИЯ О ПЕРЕДАЧЕ ОСУЖДЕННЫХ ЛИЦ (Страсбург, 21 марта 1983 года)

Государства-члены Совета Европы и другие государства, подписавшие настоящую Конвенцию,

считая, что целью Совета Европы является достижение большего единства между его членами,

стремясь к дальнейшему развитию международного сотрудничества в уголовно-правовой сфере,

считая, что такое сотрудничество должно способствовать надлежащему отправлению правосудия и социальной реабилитации осужденных лиц,

считая, что эти цели требуют, чтобы иностранцам, лишенным свободы в результате совершения ими уголовного правонарушения, была предоставлена возможность отбывать наказание в своем обществе, а также

считая, что наилучшим средством достижения этого является их передача в свои страны,

договорились о нижеследующем:

Статья 1

Определение

Для целей настоящей Конвенции:

a) "наказание" означает любое наказание или меру, предусматривающие лишение свободы по решению суда на ограниченный или неограниченный срок за совершение уголовного правонарушения;

b) "судебное решение" означает решение суда, в котором назначено наказание;

c) "государство вынесения приговора" означает государство, где осуждено лицо, которое может быть или было передано;

d) "государство исполнения приговора" означает государство, которому осужденное лицо может быть или было передано для отбывания наказания.

Статья 2

Общие принципы

1. Стороны обязуются сотрудничать в максимальной степени в вопросах передачи осужденных лиц в соответствии с положениями настоящей Конвенции.

2. Лицо, осужденное на территории одной Стороны, может в соответствии с положениями настоящей Конвенции быть передано на территорию другой Стороны для отбывания назначенного ему наказания.

С этой целью оно может заявить государству вынесения приговора или государству исполнения приговора о своем желании быть переданным в соответствии с настоящей Конвенцией.

3. Запрос о передаче может быть представлен государством вынесения приговора или государством исполнения приговора.

Статья 3

Условия передачи

1. Осужденное лицо может быть передано в соответствии с настоящей Конвенцией только при соблюдении следующих условий:

a) это лицо является гражданином государства исполнения приговора;

b) судебное решение вступило в законную силу;

c) на время получения запроса о передаче осужденному лицу остается отбывать наказание еще по крайней мере шесть месяцев или срок наказания является неопределенным;



d) имеется согласие на передачу самого осужденного лица или, если с учетом его возраста либо его физического или психического состояния это считает необходимым одно из двух государств, представителя осужденного лица;

e) действия или бездействие, в связи с которыми был вынесен приговор, являются уголовным правонарушением в соответствии с законодательством государства исполнения приговора или являлись бы уголовным правонарушением, если бы они имели место на его территории; и

f) как государство вынесения приговора, так и государство исполнения приговора дают согласие на такую передачу.

2. В исключительных случаях Стороны могут дать согласие на передачу даже в том случае, если оставшийся срок отбывания наказания осужденным меньше срока, указанного в подпункте "c" пункта 1.

3. Любое государство при подписании или сдаче на хранение своей ратификационной грамоты или документа о принятии, одобрении или присоединении может посредством заявления на имя Генерального секретаря Совета Европы указать, что в своих отношениях с другими Сторонами оно намерено исключить применение одной из процедур, предусмотренных в подпунктах "a" и "b" пункта 1 статьи 9.

4. Каждое государство может в любой момент посредством заявления на имя Генерального секретаря Совета Европы определить, в том, что его касается, термин "гражданин" для целей настоящей Конвенции.

56. Конвенция об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности Страсбург, 8 ноября 1990г

ПРЕАМБУЛА Государства-члены Совета Европы и другие государства, подписавшие настоящую Конвенцию, считая, что целью Совета Европы является создание более тесного союза между его членами, убежденные в необходимости проведения общей уголовной политики, направленной на защиту общества, считая, что борьба против опасных форм преступности, во все большей степени приобретающих международный характер, требует использования эффективных и современных методов в международном масштабе, полагая, что один из этих методов заключается в лишении преступника доходов, добытых преступным путем, считая, что для достижения этой цели необходимо создать эффективную систему международного сотрудничества, договорились о следующем: Глава i. Использование терминов



Статья 1 Использование терминов Для целей настоящей Конвенции: а) "доход" означает любую экономическую выгоду, полученную в результате совершения уголовного правонарушения. Эта выгода может включать любое имущество, определяемое в подпункте b) настоящей статьи; b) "имущество" означает имущество любого рода, вещественное или невещественное, движимое или недвижимое, а также юридические акты или документы, дающие право на такое имущество; c) "орудия" означают любое имущество, использованное или предназначенное для использования, любым способом, целиком или частично, для совершения уголовного правонарушения или уголовных правонарушений; d) "конфискация" означает наказание или меру, назначенную судом в результате разбирательства по уголовному делу или уголовным делам и состоящую в лишении имущества; e) "основное правонарушение" означает любое уголовное правонарушение, в результате которого были получены доходы, которые могут стать объектом правонарушения в соответствии со статьей 6 настоящей Конвенции. Глава ii. Меры, принимаемые на национальном уровне

Статья 2 Конфискационные меры 1. Каждая Сторона принимает законодательные и другие необходимые меры, предоставляющие ей возможность конфисковывать орудия и доходы или имущество, стоимость которого соответствует этим доходам. 2. Каждая Сторона может в момент подписания или в момент сдачи на хранение своего документа о ратификации, принятии, одобрении или присоединении заявить в декларации на имя Генерального Секретаря Совета Европы, что пункт 1 настоящей статьи применим только к правонарушениям или категориям правонарушений, указанным в этой декларации.

Статья 3 Меры по расследованию и предварительные меры Каждая Сторона принимает законодательные и другие необходимые меры, которые предоставляют ей возможность идентифицировать и разыскивать имущество, подлежащее конфискации в соответствии с пунктом 1 статьи 2, и предотвращать любые операции с таким имуществом, его передачу или распоряжение им.

Статья 4 Специальные полномочия и приемы расследования 1. Каждая Сторона принимает законодательные и другие необходимые меры, дающие их судам или другим компетентным органам право затребовать или накладывать арест на банковские, финансовые или коммерческие документы в целях выполнения действий, указанных в статьях 2 и 3.

57. Европейская конвенция о гражданстве — конвенция Совета Европы, принятая в 1997 году и вступившая в силу в 2000 году. Регулирует условия и процедуры приобретения, утраты и восстановления гражданства, принципы действий в случае преемственности государств или множественного гражданства. На 2009 год, 19 стран являются участниками конвенции, в том числе Украина; еще 9 её подписали, в том числе Россия и Латвия.

ПРЕАМБУЛА

Государства — члены Совета Европы и другие государства, подписавшие настоящую Конвенцию,

считая, что цель Совета Европы заключается в достижении большего единства между его членами;

принимая во внимание многочисленные международные документы, касающиеся гражданства, множественного гражданства и безгражданства;

признавая, что в вопросах, касающихся гражданства, следует учитывать законные интересы как государств, так и отдельных лиц;

желая содействовать прогрессивному развитию правовых принципов, касающихся гражданства, а также их закреплению во внутреннем законодательстве и желая максимально сократить число случаев безгражданства;

желая исключить дискриминацию в вопросах, касающихся гражданства;

сознавая право на уважение семейной жизни, закрепленное в статье 8 Конвенции о защите прав человека и основных свобод;

отмечая различные подходы государств к вопросу о множественном гражданстве и признавая, что каждое государство вправе решать в рамках своего внутреннего законодательства, какими будут последствия того, что его гражданин приобретает или имеет другое гражданство;

признавая, что желательно найти надлежащие пути преодоления последствий множественного гражданства, в частности в том, что касается прав и обязанностей лиц с множественным гражданством;

учитывая желательность того, чтобы лица, имеющие гражданство двух или более государств-участников, выполняли свою воинскую обязанность только в одном из этих участников;

учитывая необходимость содействия международному сотрудничеству между национальными органами, отвечающими за вопросы гражданства,

согласились о нижеследующем:

ГЛАВА I ОБЩИЕ ВОПРОСЫ

Статья 1 Предмет Конвенции

Настоящая Конвенция устанавливает принципы и правила, касающиеся гражданства физических лиц, и правила, регулирующие воинскую обязанность в случаях множественного гражданства, которым должно соответствовать внутреннее законодательство государств-участников.

Статья 2 Определения

Для целей настоящей Конвенции:

a) "гражданство" означает правовую связь между отдельным лицом и государством без указания этнического происхождения этого лица;

b) "множественное гражданство" означает наличие у одного и того же лица одновременно гражданства двух или более государств;

c) "ребенок" означает любое лицо моложе 18 лет, если только в соответствии с законодательством, применимым к детям, совершеннолетие не наступает раньше;

d) "внутреннее законодательство" означает все виды положений национальной правовой системы, включая конституцию, законы, постановления, указы, прецедентное право, обычные нормы и практику, а также нормы, вытекающие из обязательных международных документов.

ГЛАВА II ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ГРАЖДАНСТВА

Статья 3 Компетенция государства

1. Каждое государство определяет в соответствии со своим законодательством, кто является его гражданами.

2. Это законодательство признается другими государствами, если оно соответствует применимым международным конвенциям, международному обычному праву и общепризнанным правовым принципам в отношении гражданства.

Статья 4 Принципы

Правила каждого государства-участника, регулирующие гражданство, основываются на следующих принципах:

a) каждый человек имеет право на гражданство;

b) следует избегать безгражданства;

c) никто не может быть произвольно лишен своего гражданства;

d) ни вступление в брак, ни расторжение брака между гражданином государства-участника и иностранцем, ни изменение гражданства одним из супругов во время пребывания в браке не влекут за собой автоматически последствий для гражданства другого супруга.

Статья 5 Недискриминация

1. Правила государства-участника, регулирующие гражданство, не должны проводить различий, которые равносильны дискриминации по признаку пола, религии, расы, цвета кожи или национального или этнического происхождения.

2. Каждое государство-участник руководствуется принципом недискриминации между своими гражданами, будь то граждане по рождению или лица, приобретшие свое гражданство в последующий период.


58. Европейская конвенция об осуществлении прав детей (Страсбург, 25 января 1996 г.)

Европейская конвенция об осуществлении прав детей (ETS N 160), открыта к подписанию государствами - членами Совета Европы и государствами-нечленами, которые участвовали в ее разработке, в Страсбурге 25 января 1996 года.

Дата вступления в силу - вступит в силу после ее ратификации тремя государствами, из которых два являются государствами - членами Совета Европы.

Краткое содержание

Конвенция направлена на защиту основных интересов детей. Она устанавливает ряд процедурных мер, с тем чтобы дать детям возможность пользоваться своими правами. Конвенция учреждает Постоянный комитет, который должен будет держать под контролем все проблемы, связанные с ее выполнением.

Конвенция предусматривает меры, которые призваны укреплять права детей, в частности в ходе судебных разбирательств по семейным делам. Судебная власть либо лицо, уполномоченное выступать в суде от имени ребенка, имеет ряд обязанностей, направленных на облегчение осуществления ребенком своих прав. Дети получают возможность реализовывать свои права (например, право быть информированными и право выражать свои взгляды) либо сами, либо через других лиц или другие органы.

Среди случаев судебного разбирательства семейных дел особый интерес для детей представляют опекунство, местожительство, доступ к ребенку, вопросы родства, законнорожденности, усыновления, судебный надзор, управление собственностью ребенка, уход, лишение или ограничение родительских прав, защита от жестокого или унижающего достоинство обращения, медицинское лечение.

Каждая Договаривающаяся Сторона должна указать, по крайней мере, три категории судебного разбирательства по семейным делам, на которые она соглашается распространить для себя действие Конвенции. Данный европейский правовой инструмент призван также облегчить имплементацию Договаривающимися Сторонами Конвенции ООН о правах ребенка.


2615964989075233.html
2615981236620578.html
    PR.RU™